mardi 16 octobre 2007

La chanson contestataire

La Turquie recèle des trésors musicaux insoupçonnés. Ces chansons prennent souvent leur force du fait qu'elles tirent leur inspiration de la réalité cruelle et qu'elles arrivent à la transformer en poésie. Je vais créer un libellé spécial sur ce blog pour faire découvrir quelques morceaux de musique turque.

La musique contestataire a donné naissance à un genre particulier en Turquie que l'on appelle protest müzik. Contrairement à ce que l'on pourrait penser, il ne s'agit pas que de “chants militants” ou de “marches” qui en figurent la part la plus restreinte.

Il y a plusieurs aspects qui font apparaître le caractère protestataire : ce sont des chansons en langue locale, c'est-à-dire y compris dans des langues combattues par l'État (kurde, arabe, laz,...), ce sont des chansons qui touchent à des problèmes contemporains et qui les évoquent directement (les prisons, la répression,...) et ce sont des chansons accompagnées par des instruments “traditionnels” et locaux qui passent pour être des instruments “archaïques” selon les discours développementalistes des élites kémalistes.

Dans ce cas-ci, je souhaitais simplement faire découvrir un chant a cappella dont j'ai du mal à traduire le titre. Je pense qu'il n'y en a pas vraiment, on pourrait le rendre par “chanson chantée en une fois”, “volta” semble être du jargon musical d'origine italienne*.
Il n'en demeure pas moins que c'est un air puissant et beau :




"Chanson chantée aux cent pas"

Mon amour libéra sa nostalgie en prison :
“Elle ne vient pas, les routes sont-elles enneigées ?”

La tristesse fit courber la tête de l’homme
“Je suis maintenant une longue plainte qui s’élève de prison”


GrupYorum - Voltada Söylenen Türkü
Albüm : Boran Fırtınası
[traduction indicative]

1/2KL

1 commentaires:

1/2KL a dit…

Voilà, j'ai eu quelques explications sur le titre. "Volta" est une référence "aux cent pas" que l'on fait dans la cour des prisons lors de la promenade. J'ai ajouté le titre en conséquence.

Une autre précision : la musique anatolienne en langue locale et accompagnée d'instruments "traditionnels" est appelée généralement halk müziği ("musique populaire"). C'est la musique des Alévis par exemple mais ce n'est pas forcément de la "musique contestataire".